По наблюдениям исследователей наименьшие изменения произошли в традиционном рационе народов Таймыра: «юкола, свежие рыба и мясо оленя входят в рацион не только современных самодийцев, но и русско-язычного населения» (Биче-оол, 2013, с. 174). Традиционный транспорт – собачьи и оленьи упряжки, постепенно вытесняются современным скоростным транспортом с высокой проходимостью – снегоходами, в повседневности называемыми «буранами». При этом даже в поселках и городах для перевозки груза часто используются традиционные нарты, прицепленные к снегоходу.
Традиционный чум также практически вытеснен из обихода наибольшей части энцев и уже не играет роли круглогодичного жилья. Подавляющее большинство энецких семей проживают в поселках, в квартирах в деревянных домах, и в них практически ничего не напоминает о национальной традиции. При этом энцы-оленеводы в качестве зимнего жилища часто используют балок (кибитка на полозьях, которую у русских купцов XIX века первыми заимствовали долганы, затем нганасаны, а вслед за ними – ненцы и энцы). Современный балок – это остов из деревянных планок, поставленный на полозья, покрытый одним слоем нюков из толстых зимних оленьих шкур мехом наружу (летом их снимают), который транспортируется упряжкой из 5‑7 оленей (Васильев, 1994, с. 430). Дверь принято делать с левой стороны по ходу движения. Печь-буржуйку располагают в балке в левом углу и место у печки и столика для еды сегодня принято обтягивать клеенкой. Дверь делается с левой стороны по ходу движения (Квашнин, 2009, с. 104).
Традиционные виды хозяйствования энцев охватывают далеко не все сельское население. Исследователи также отмечают серьезный отток коренного населения из поселков в город – молодежь, в том числе энецкая, стремится получить профессию и комфортные условия, при этом чаще всего не собираясь осваивать и развивать традиционные виды хозяйствования (Биче-оол, 2013, с. 174; Донской, 2005; Донской, 2006). Основным хозяйственным занятием населения центрального Таймыра остается промысел дикого северного оленя, а также пушнины, хотя в конце ХХ века исследователями отмечалось снижение объемов добычи, в том числе в связи с введением промышленных объектов (Васильев, 1960, с. 427‑428). Также одним из промыслов остается рыболовство, которым на Енисее занимаются совхозные рыболовецкие бригады (вылов омуля, ряпушки, чира, рыб сиговых пород) – зимой подледным ловом, летом сетями. По данным на 2014 год из интервью Д. Болиной, специалиста по энецкому языку, некоторая часть энецкого населения поселка Потапово была занята традиционными видами хозяйственной деятельности – рыболовством и оленеводством, при этом в оленеводстве были заняты всего 5 человек (трое от 20 до 35 лет, двое – от 40 до 45 лет) («Языковое гнездо» на Таймыре).
Командировка исследовательской группы из Сибирского федерального университета в пос. Потапово, где компактно проживают представители энецкой этногруппы, состоялась с 23 по 28 августа 2018 года. В этом поселке проживает большая часть всех энцев – более ста человек, при этом данный населенный пункт многонационален: здесь живут потомки ссыльных немцев, белорусов, много русского населения, а также проживают представители других коренных народов Красноярского края – ненцы, долгане, эвенки.
Поселок Потапово в первую очередь сильно отличен от другого сельского населенного пункта тем, что в нем отсутствует земледелие. Именно поэтому здесь нет обширных придомовых территорий и даже заборов между домами. Дома расположены близко друг к другу и отделены чаще придомовыми постройками (сараи, гаражи) или стоящей рядом техникой – автомобилями (чаще «Нива»), снегоходами (местные называют все их «буранами»). Можно отметить, что для большинства энцев основной деятельностью здесь остаются традиционные виды – охота, собирательство дикоросов, рыбалка. Правда, местные жители жалуются, что за выловом строго следят и их серьезно штрафуют, даже с помощью квадрокоптеров наблюдают за «рыбточками». При этом сельчане сравнивают эту ситуацию с делами пятидесятилетней давности, когда, говорят, на берегу у лодочных гаражей, каждый день разворачивалась торговля рыбой. Теперь в поселке рыбу не купить (в целом со снабжением продуктами питания в Потапово непросто, поскольку имеется только один магазин, и тот открывается в среднем на полчаса в день, и жители часто ездят закупаться в Дудинку на собственных моторках; хлебом жители обеспечены – в поселке своя пекарня, которая, правда, не работает в выходные, и потому в пятницу весь поселок запасается хлебом на два дня). Конечно, признаются потаповцы, рыбачить приходится –иначе не прожить. Это заметно в поселке: часто на крылечках домов на натянутых веревках не только сушится чистое белье, но и вялится рыба. Правда, чаще встречается рыба неразделанная и мелкая (называют ее селедка, туруханка), вялится целиком. А традиционная юкола – разделанная на филе и надрезанная полосочками, встречается редко. Тем не менее, в формате мастер-классов праздники, связанные с коренными народами Таймыра (День рыбака, День оленевода, День коренных народов Севера, День родного языка и т.д., которые совместно организуют сельский клуб, библиотека и школа), мастерство приготовления юколы передается. Как рассказывала и показывала на фото заведующая поселковой библиотекой Ольга Ильинична Ашляпкина, она ведет такие мастер-классы ежегодно, и традиция приготовления юколы в поселке не забыта.
Раньше, по словам потаповцев, традиционные виды хозяйствования были больше поддержаны и потому развивались, теперь от них мало что осталось. Так, есть только одна оленеводческая бригада, и в ней очень небольшое поголовье (600‑700 оленей) и немного сотрудников – четверо мужчин, дети и жены большинства из которых живут в поселке. Также ведет свою деятельность семейно-родовая община коренных малочисленных народов Севера (СРО КМНС) «Тэй кари та» («Таймень»), на рыбачьей точке которой нам удалось побывать в период экспедиции в Потапово. На стоянке находятся три балка, в которых живут три семьи энцев (Силкины и Лырмины), они занимаются добычей зверя и рыбы, а также сбором дикоросов (в основном, ягоды). Быт этих людей ближе всего к традиционному для энцев: устройство интерьера балка тоже традиционно, несмотря на имеющиеся приметы цивилизации. Есть, например, дизель-генератор и работающая от него рация для связи с оленеводческой бригадой, а также из поселка и из Дудинки Виталий Силкин, 28-летний сын одной из супружеских пар Силкиных (Анатолия Максимовича и Алевтины Спиридоновны), привозит продукты питания – муку, яйца, молоко, овощи. При этом хлеб семьи пекут в сковороде на печке-буржуйке, получается он очень вкусным, похожим на сырники, готовят также на буржуйке, чай греют на костре, воду для питья берут из соседнего водоема и потому обязательно кипятят, подметают в балке, по энецкой традиции, чуть подрезанным птичьим крылом, нары с постелью располагают традиционно – справа от входа, накрывают тюлевым навесом, вечерами мастерят и читают при керосиновой лампе. По сей день эти семьи активно используют традиционные предметы обихода. Так, нарты имеет каждый в семье, различают по виду мужскую и женскую нарту. Летом ставят и остроконечные энецкие чумы из семи жердей, покрытый берестяными нюками, но к похолоданию в августе переходят в балки, а этим летом было так холодно и сыро, что чумы даже не стали ставить. Есть у рыбаков и лодки-обласки, хотя ими пользуются, как признаются, не часто (пригождаются только когда рыбачат на небольших реках, и такую лодку можно легко перенести из русла в русло или перейти с ней мелкое место). В охоте и не только используют маут. Есть надежда на то, что эти традиционные способы хозяйствования энцев продолжат существовать: Слава Силкин, которому сейчас 13 лет (сын А.М. и А. С. Силкиных), учится в Потапово и потому в учебный год живет в поселке, но все лето проводит с родителями, помогая во всем, и говорит, что хотел бы вести жизнь тундровика. Он также участвует в гонках на оленьей упряжке, уже умеет обращаться с маутом (еще три года назад его семья жила в оленеводческой бригаде), охотится и рыбачит, управляет лодкой и истории, которыми он делится охотнее всего и очень эмоционально, все связаны с жизнью в тундре. Поселковая жизнь, несмотря на большую компанию сверстников там (на стоянке у него только один ровесник – 14-летний Василий Лырмин) и наличие Интернета (в поселке есть как собственные соединения, так и вай-фай общего доступа – на территории школы и пришкольной игровой площадки), ему не близка и не интересна, и Слава хотел бы продолжить жить, как его родители.
При этом стоит отметить, что другие этнокультурные отличительные черты энцев практически утрачены и имеют, скорее, назначение реконструктивное. Так, посетив Таймырский краеведческий музей в Дудинке, исследовательская группа столкнулась с тем, что сотрудники музея говорят, что с трудом способны выделить из фонда памятников традиционного декоративно-прикладного искусства исконно энецкие вещи, поскольку их близость ненецкой традиции затрудняет подобную атрибуцию. Тем не менее, в поселке есть известная мастерица Екатерина Спиридоновна Глибченко (в девичестве Болина), авторству которой принадлежит множество наглядных пособий по коренным народам в детском саду и школе Потапово. Она активно занимается воспроизводством национального энецкого костюма: пригласив нас к себе домой, она показала порядка 15 сшитых ею парок, оформленных традиционным орнаментом, в том числе парки ее внучек, а также унты и стилизованные под национальные сувенирные предметы (вышивка бисером). Е. С. Глибченко также отмечает родство энецкой и ненецкой традиции в костюме и его оформлении, но четко разделяет своеобразные энецкие и ненецкие названия орнаментов, деталей и элементов костюма, а также некоторые нюансы отличия. Свое мастерство передает подрастающему поколению – она ведет пришкольный кружок «Бисеринка», который посещают не только энецкие дети, но на занятиях которого они стараются даже общаться по-энецки. Шить парку Екатерина Спиридоновна научилась у своей мамы, детство ее прошло в тундре, и, несмотря на учебу в интернате в Потапово, традиции она освоила еще тогда, приезжая к родителям на каникулы. В то же время мастерица признается, что многое ей пришлось вспоминать уже с помощью современных изданий, которые сейчас – ее настольные книги (Орнаменты народов Таймыра: долганы, нганасаны, ненцы. – Норильск, 1994. – 32 с., Каталог коллекций: Традиционная одежда коренных народов Таймыра/ сост. Л. А. Симанкова; Таймырский окружной краеведческий музей. – Дудинка, 2006. – Вып. 1. – 67 с.). И на занятиях с детьми приходится искать новые формы, которые были бы интересны современным школьникам, поэтому не всегда они занимаются традиционным творчеством, а преобразуют его. При этом особо интересно то, что живо знание энцев о традиционных игрушках: старшее поколение помнит это как игрушки своего детства и бережно хранит, передает это знание современным детям. Екатерина Спиридоновна показала нам, что такое кукла из утиного носика (верхняя часть клюва на шкурке головы), а также как из него сделать игрушечного оленя, продев в отверстия от глаз шейную утиную косточку. Есть среди ее предметов и люлька с косточкой в ней (из таких косточек тоже делали кукол). Заведующая библиотекой Ольга Ильинична Ашляпкина также показала целое собрание совместных с детьми поделок (ведет кружок «Радуга» при библиотеке), традиционных для энцев и ненцев: куклы из утиного носика в ее коллекции даже одеты в летний и зимний костюм (среди них есть и кукла в мужском костюме), куклы из косточки копыта оленя тоже одеты в расшитые бисером одежды. Все они обитают на импровизированном стойбище: на подставке О. И. Ашляпкиной собран чум (на занятиях она показывает детям, как он традиционно возводится), а детьми оформлена тундра, куклы, а также расставлены слепленные из пластилина трогательные миниатюры снегоходов и лодок. Многие из энцев упоминают о традиции иметь в семье изображение «домашнего духа», которое никому не показывалось, но к которому относились с особым почтением посвященные взрослые. Говорят, что образы кукол близки таким божествам, тем не менее, эта традиция практически утрачена, хотя еще в 1960-х–70-х годах, в детстве и юности сегодняшнего старшего поколения, она была жива. В интервью Зоя Николаевна Болина, специалист по энецкой культуре Таймырского Дома народного творчества, участник экспедиции, сопровождавшая исследовательскую группу в Потапово, рассказала историю, как однажды в детстве она увидела сияющий предмет, поразивший ее (потом она узнала, что это гжелевская супница), в которой стояла икона и деревянная, кажется, куколка, т.е. святыни семьи. Эти предметы хранились в нарте ее бабушки, и детям настрого было запрещено к этой нарте приближаться, а на свет эти предметы показывались только весной, когда раскрывались и проветривались все вещи, зимой закрытые нюками, так ей и удалось увидеть эти скрытые от глаз семьи священные предметы. Также в некоторых интервью жители Потапово делились воспоминаниями о своих встречах с шаманами (Леонид Дмитриевич Болин рассказывал, как присутствовал на камлании, когда был еще младшим подростком, и тогда шаман помог найти отбившихся от стада оленей), но с тех пор об энецких шаманах, как признаются люди, ничего не было слышно (лет 15 назад был в поселке эвенкийский шаман), и об особых предметах энецкого шаманизма тоже практически ничего не припомнят («бубен да колотушка – больше особо не помню»).
Можно сказать, что традиционная материальная культура энцев в Потапово сохраняется частично, и в основном ее сохранность связана с продолжением традиционных практик хозяйствования (как на рыбацкой стоянке) и с деятельностью активных представителей этноса, старающихся помочь современным детям передать знания и навыки национальных ремесел (кружковая деятельность), понимая при этом, что национальный костюм сегодня востребован, скорее, как символический образ народа в ситуациях позиционирования его в соседстве с другими народами – во время межнациональных праздников и т.д.
Язык и самосознание энцев
В настоящее время ученые большое внимание уделяют самоидентификации представителей коренных малочисленных народов, как ведущему фактору формирования границ этноса, а также языку как одному из основных средств формирования и поддержания исконной идентичности. Динамика численности этноса во многом зависит не только от физического изменения населения, но и от самоопределения каждого из представителей народа. В этой связи большое значение имеют ассимиляционные процессы (Соколова, 2005, с. 77), особенно если речь идет о коренных народах, склонных к слиянию с доминирующей нацией. Тем не менее, в ситуации с энцами наблюдается достаточно стабильное сохранение числа представителей народа: так, по данным переписей, число энцев в 1926 году составляло 250 человек, в 1979 – 300, в 1989 – 198, в 2002 – 237 человек, в 2010 – 227, 221 из них – в Красноярском крае (Всероссийская перепись населения). В 2002 году энцы оказались среди тех немногих народов, численность которых возросла на 20-30 %, по оценкам специалистов. Подъем численности исследователи также связывают и с государственной политикой в отношении коренных народов, в том числе с введением некоторых преференций их представителям, что оказывает влияние на восстановление исконной идентичности среди коренного населения. В особенности такая тенденция свойственна не городскому, а сельскому населению, а процессы урбанизации не особенно повлияли на ситуацию энецкого народа в последние 30 лет. Подавляющая часть энцев, как и раньше, являются сельским, а не городским населением, и их доля среди городского населения в период с 1989 по 2002 даже сократилась: с 38,8 % до 21,5 %. По данным переписи 2010 года, в селе проживают 170 энцев (в Красноярском крае – 168), а в городе – примерно четверть от всей численности, 57 человек (в Красноярском крае – 53) (Всероссийская перепись населения).
В то же время ученые фиксируют значительное усиление метисизации среди энцев: этот этнос характеризуется очень высоким процентом смешанных браков – уже в 1992 году 100 % детей энцев были смешанного происхождения (Квашнин, 2009, с. 104). В. П. Кривоногов утверждает, что в перспективе естественной смены поколений чистокровных энцев на Таймыре не останется довольно скоро (Кривоногов, 2004). По данным В. П. Кривоногова у энцев самый высокий процент смешанных браков среди других коренных народов Средней Сибири (Кривоногов, 2004, с. 169). Исследователи предполагают, что это связано с историей формирования этноса (в тесном контакте с соседями из-за своей малочисленности) и с его ментальными особенностями (открытый тип этносознания).
При этом одним из мощных средств удержания исконной этноидентичности выступает родной язык, и ситуация с энецким языком также неутешительна. Энецкий язык на сегодняшний день – один из тех, что находятся в критической ситуации и требуют поддержки для возобновления жизни в речи. Об этом свидетельствуют и статистические данные. Если в переписи советского времени почти половина энцев называет родным языком энецкий (родной свой – 44,0, родной русский – 35,9, родной другой – 14,8). По словам исследователей, данные 2002 года по родным языкам собраны не корректно, а потому можно сравнить лишь с ситуацией 2010 года: из 220 указавших владение языком энцев 219 отметили русский язык, родным энецким владеют только 36 человек, при этом некоторые говорят на языках соседних народов: ненецкий – 46 человек, долганский и якутский – по 2 человека, эвенкийский – 1 человек. При этом энецкий родным языком назвала почти половина всех энцев: 102 человека назвали родным энецкий, 111 – русский, 10 – ненецкий, 1 – эвенский, 3 человека назвали языки, не перечисленные в итогах переписи (Всероссийская перепись населения).
В поселке Потапово с населением численностью чуть более 300 человек, по данным на 2014 год, проживали 219 представителей коренной национальности, 69 из них – энцы. Именно здесь в связи с необходимостью сохранения энецкого языка управлением образования администрации Таймырского Долгано-ненецкого муниципального района Красноярского края инициирован и реализуется проект «языкового гнезда», предполагающий передачу языка от его носителей детям, в семьях которых уже не говорят на родном языке. «Языковое гнездо» «Каяку» (энецк. «солнышко»), позволяющее дошкольникам осваивать энецкий язык, в пос. Потапово создано в сентябре 2011 года (Онищенко, 2015, с. 47). На 2014 год в Потапово в совершенстве энецким языком владели лишь несколько человек, самому старшему из которых на тот момент было около 70 лет. Владеющих языком в некоторой степени отмечалось 15 человек в возрасте от 35 лет и старше, но в повседневности, тем не менее, энецкий язык использовался эпизодически только людьми старшего поколения («Языковое гнездо» на Таймыре).
Реализация проекта «языкового гнезда» стартовала 10 января 2012 года, на 2014 год в группе «Каяку» обучались 8 детей от 3 до 6 лет, с которыми работали два воспитателя, владеющих энецким языком, Светлана Рослякова и Тамара Мальцева. Методически работа в группе поддержана всеми имеющимися материалами по энецкому языку, которые возможно использовать в работе с детьми, в том числе аудиозаписи энецких текстов. По словам Д. Болиной, усилиями родителей и тьюторов для детей изготовлена стилизованная национальная одежда, национальные игрушки, интерактивная зона в энецком стиле. Интересно, что, как отмечает Д. Болина, дети из смежной группы, не являющиеся энцами, тоже заявляли о своем желании заниматься энецким языком, и воспитатели стали практиковать дополнительные занятия по обучению энецкому языку с детьми из неэнецких семей. В то же время в поселке Потапово энецкий язык продолжают изучать и в школе: он преподается в начальной школе и старших классах. Учитель энецкого языка Е. Н. Столыпина отмечала, что пособий для преподавания языка (на 2014 год) очень мало: «В наличии имеется русско-энецкий словарь, автором которого является Д. С. Болина, есть Энецкий картинный словарь, автор З. Н. Болина, и есть энецкие тексты авторов Сорокиной и Болиной. «Церковь Завета» г. Норильск подарила нам Евангелие от Луки на энецком языке (перевод Д. С. Болиной)» (Онищенко, 2015, с. 50). Изучение энецкого могут продолжить и студенты – он преподается в Таймырском колледже г. Дудинки (Болина, Как сейчас живут энцы).
При всей активности использования средств возрождения энецкого языка на сегодня нет исследователей, заявивших о том, что энецкий язык является живым, применяемым в повседневности. Эта языковая ситуация также сказывается и на положении самосознания современных энцев. Исследователи отмечают сильнейшие ассимиляционные процессы. Так, по словам Ю. Н. Квашнина, в северной (тундровой) группе энцев слабее процесс метисации с европеоидами (русскими), но активнее смешение с ненцами. Об этом свидетельствует и то, что в южной группе энцев доминирует русский язык, а в северной –ненецкий. При этом в северной группе у смешанного энецко-ненецкого населения постепенно закрепляется ненецкое самосознание. В южной группе этнограф В. П. Кривоногов отмечает «этническое равновесие»: естественный прирост численности более ощутим в южной группе, так как здесь больше европеоидных метисов, которые чаще, чем ненецко-энецкое население определяют себя как энцы (Кривоногов, 1997, с. 157). Ученые дают неутешительный прогноз: в связи со значительными утратами своеобразия национальной культуры энцами в перспективе возможно полное растворение этого народа (его тундровой группы) в границах соседних этносов и формальное сохранение энецкой идентичности у энцев лесной группы (Квашнин, 2010b, с. 98).
Экспедиция исследователей из Сибирского федерального университета этого года (23‑28.08.2018) в пос. Потапово, где проживает большая часть представителей энецкого народа, а также потомки ссыльных немцев и белорусов, русские, ненцы, долгане, эвенки, показала, что энецкий язык серьезно вытеснен из повседневной речи, владеют им люди старшего поколения – старше 50 лет, население среднего возраста не знает родного языка или же понимает речь, но не говорит на нем, как и большинство их детей – молодежь, подростки, дети. Именно по причине многонациональности Потапово, по мнению местных жителей, энецкая речь в поселке, несмотря на такую большую долю энецкого населения (порядка трети всего населения Потапово), звучит редко. Жители отмечают, что в условиях многонационального поселка жизненно необходим общий для коммуникации язык, каким и стал для всех русский. Тогда как в тундре, проживая бок о бок с ненецкими семьями, энцы не теряли своего языка, поскольку энецкий и ненецкий, по их словам, очень близки друг другу, и часто люди могли общаться каждый на своем и понимать друг друга или же могли знать оба языка. В любом случае жители Потапово отмечают, что в Воронцово, поселке, где также компактно проживают энцы, энецкий язык более сохранен и чаще звучит в повседневных ситуациях. Энцы Потапово в беседах часто сравнивают себя с воронцовскими, говоря, что те более изолированно живут (поселок находится в 500 км. по Енисею севернее Потапово, в 400 км. – от Дудинки, сообщение зимой особенно затруднено, поскольку благоприятная погода для движения вертолета в гористой местности – редкость) и потому язык больше сохранили. Но также и говорят о сильной ассимиляции энцев Воронцово с ненцами, поскольку там эта связь этносов, по их мнению, еще теснее. Но и в Потапово также встречаются ситуации смешанных браков. Например, заведующая библиотекой О. И. Ашляпкина по национальности ненка, но знает и энецкий язык, хотя изъясняться на нем ей труднее. Энецкий она в разговоре называет «отцовским» языком, поскольку ее бабушка по отцу была энкой, а дед рано ушел из жизни, и ее отца воспитывала одна бабушка, поэтому он сам больше говорил на энецком. Тем не менее, и ее отец называл себя ненцем, а не энцем, и она сама считает себя ненкой, поскольку и ее мама тоже была ненкой, и отец – ненцем.
В течение экспедиции многие энцы положительно отзывались о задачах исследования, потому что, по словам жителей Потапово, зафиксировать звучащую энецкую речь – это важно и в том случае, когда язык будет изучаться молодым поколением и развиваться, и если он совсем выйдет из обихода. Ведь записи речи могут и выступить «учебным пособием» по своеобразию звукового строя языка, произношению, характерной интонации, и стать единственным источником этого знания в отсутствии живой речи, оставленным для всех, кого энецкие язык и культура будут интересовать. И тот, и другой сценарии – позитивный и негативный, есть сегодня в сознании энцев, а значение фиксации оставшихся сегодня фрагментов этой этнореальности не вызывает ни у кого сомнений. Именно поэтому многие из респондентов с особой благодарностью говорят о Зое Николаевне Болиной, специалисте по энецкой культуре Таймырского Дома народного творчества, которая подготовила к изданию уже две книги на энецком – «Картинный словарь энецкого языка» и «След нарты», содержащую тексты на русском и энецком, в том числе записи фольклорных текстов, рассказанных сказителями-энцами не так давно (собранные в фонотеку ТДНТ до 40 лет назад).